Cerrar Menú Blogs
Las opiniones de los blogueros son de su estricta responsabilidad y no representan la opinión de este portal.
Profile image

Ingresa o regístrate acá para seguir este blog.

Seguir este blog

La semana pasada apareció en este periódico un artículo en que se afirma que antes de porque “no es obligatoria, pero sí recomendable” la coma. Y el articulista parece justificar su afirmación con base en la última edición (diciembre de 2010) de la Ortografía de la Real Academia Española. Además, extiende esa coma al caso en que se usa por que (dos palabras).

¡Pero no todo lo que brilla es oro! Sucede que en el uso más común, esa coma no es ni obligatoria ni recomendable. ¡Ni siquiera es correcta! La ortografía académica tampoco dice que sea así.

Veamos cómo es el asunto.

 

Porque

Porque, en su uso más común, es una conjunción causal que significa causa o razón de que suceda o por lo menos se crea que sucede algo. Tiene también un uso mucho menos frecuente, casi excepcional, en que es conjunción final. En este último caso -según la Academia- sí se debe usar, no opcional sino obligatoriamente, la coma, pero no se trata de una construcción en que se exprese la causa real sino una consecuencia o una explicación periférica externa de lo afirmado en la oración principal.

Algunos ejemplos del primer uso son los siguientes:

Se quedaron en casa porque hacía mucho frío. (Ortografía académica, p. 334)

                      oración principal                                 causa

Estudia porque quiere ser ingeniero. (Ortografía de Petúfar, p. 24)

oración principal                        causa

¡A veces se enojaba porque yo escuchaba música ruidosa! (Ortografía académica, p. 559)

        oración principal                                           causa

Durante mucho tiempo, las mayúsculas no se tildaban porque

                         oración principal

en las imprentas no se fabricaban los respectivos tipos. (Ortografía de Petúfar, p. 146)

                              causa

Ejemplo del segundo uso de porque:

Ha llovido, porque el suelo está mojado.

oración principal            no es causa sino consecuencia

En este caso, el enunciado no expresa la causa de que haya llovido sino una consecuencia de ese hecho. La consecuencia es externa al predicado principal ha llovido. Obsérvese el uso de la coma, obligatoria en estas circunstacias de externalidad (y no sólo delante de porque: Ya pagué la cuenta, para que lo sepas; Me acostaré temprano, pues debo madrugar; etc.).

Si la frase expresa causa, no hay coma, aunque la idea sea la misma o esté relacionada: 

El suelo está mojado porque ha llovido. 

Ha llovido porque las nubes se saturaron de vapor de agua. 

La ortografía académica dice que cuando la construcción no es de causa, no se está respondiendo a la pregunta ¿por qué?, sino más bien a ¿por qué lo digo? Y da el siguiente ejemplo: Ha llovido, (lo digo) porque está el suelo mojado.

 

Otros ejemplos:

Lorenzo llora duro, porque ya tiene cuatro meses.

    oración principal                        explicación periférica           

Lorenzo llora duro porque tiene hambre.

    oración principal                          causa

En la primera frase se expresa que Lorenzo es capaz de llorar duro porque ya no es tan recién nacido. Es probable que en este momento no esté llorando. En el segundo caso, se explica la causa del llanto. El niño está llorando en este momento.

Finalmente, es posible que la presencia o ausencia de coma implique una diferencia de significado entre dos frases por demás completamente iguales:

Iré yo a verte, porque no quiero que salgas.

Iré yo a verte porque no quiero que salgas.

En el primer caso, el énfasis está en Iré a verte; no quiero que salgas es una explicación periférica. En el segundo caso, se da a entender la causa real para ir a ver a la persona. (Ver Ortografía académica, p. 336)

 

Por que

Algunas personas no saben cuándo escribir por que y escriben porque en su lugar, o, aún más frecuentemente, escriben por que en lugar de porque. En realidad, es rara la ocasión en que puede existir duda al respecto. En por que, en dos palabras y sin tilde, el que puede ser conjunción o pronombre relativo.

Si que es conjunción, esa preposición puede introducir un complemento exigido por la oración principal. En estos casos, la construcción suele tener la forma verbo + por + algo (el complemento): inclinarse por algo, caracterizarse por algo, trabajar por algo, alegrarse por algo, dar gracias por algo, estar loco por algo, tener preferencia por algo, etc.

La ciencia médica se inclina actualmente por que cerca del ochenta por ciento de nuestras enfermedades tiene origen psíquico.

Trabaja por que su familia viva cómoda. 

Raúl está loco por que gane su equipo.

 

Si que es pronombre relativo, se puede intercalar un artículo o sustituir que por el cual, la cual, los cuales, las cuales o por quien(es):

Ese fue el motivo por (el) que llegué tarde  o  Ese fue el motivo por el cual llegué tarde.

Es la mujer por (la) que suspiro  o  Es la mujer por quien suspiro.

 

Como se ve en estos ejemplos, en ningún caso se usa coma delante de por que.

 

                                                   * * * * *

 

La problemática aquí tratada generalmente no existe en otros idiomas porque las expresiones porque y por que tienen formas totalmente diferentes. Por ejemplo, en inglés (y aquí doy crédito a Fernando Ávila, autor del artículo que mencioné al comienzo) porque es because y por que puede tener diferentes equivalencias, pero no puede ser because. Saber idiomas ayuda a comprender mejor todos ellos, incluso el nativo de uno.

 

 

(Visited 325 times, 1 visits today)

Etiquetas

PERFIL
Profile image

Petúfar es Peter Ujfalussy Farkas. Soy autor de materiales para la enseñanza de la Ortografía y la corrección gramatical y lingüística. Editor y corrector de estilo, también soy ingeniero químico y matemático. Aunque nací en Hungría, me gusta el español y lo estudio todos los días. Creo que el idioma español es fácil de analizar, entender, aprender y enseñar. Yo lo aprendí y estoy dispuesto a enseñarlo desde el punto de vista de un pensador independiente.

    Sigue a este bloguero en sus redes sociales:

Más posts de este Blog

Ver más

Lo más leído en Blogs

1

Acabo de recetarle esta dosis de Metformina para adelgazar, a una(...)

2

A través de campañas de información y concientización dirigidas por organismos(...)

3

Dios nos habla por medio de nuestros sueños. Esta es una(...)

4 Comentarios
Ingresa aquí para que puedas comentar este post
  1. Gracias a los dos por sus comentarios. Para caromartin: Puede que haya pleonasmo. La explicación es que el artículo puede ser leído por gente con idioma nativo el español, el inglés u otro. Yo me refería a mi propio idioma nativo, que es el húngaro. Para mí, aprender español ha sido más fácil gracias a que ya sabía húngaro. Y eso a pesar de que son dos idiomas completamente diferentes. Por otra parte, animo a todos a no temerle demasiado al pleonasmo, que he definido en la Ortografía de Petúfar como “Uso innecesario —pero no necesariamente incorrecto— de palabras o expresiones para dar mayor énfasis expresivo: lo vi con mis propios ojos, un lapso de tiempo, a mí me dijeron, *subir para arriba (este último sí es incorrecto). También: exceso vicioso de palabras redundantes”.

Reglamento de comentarios

ETCE no se responsabiliza por el uso y tratamiento que los usuarios le den a la información publicada en este espacio de recomendaciones, pero aclara que busca ser la sombrilla de un espacio donde el equilibrio y la tolerancia sean el eje. En ese camino, disponemos de total libertad para eliminar los contenidos que:

  1. Promuevan mensajes tipo spam.
  2. El odio ante una persona o comunidad por su condición social, racial, sexual, religiosa o de situación de discapacidad.
  3. Muestren o impulsen comportamientos o lenguajes sexualmente explícitos, violentos o dañinos.
  4. Vulneren o atenten contra los derechos de los menores de edad.

Además, tenga en cuenta que:

  • - El usuario registrado solo podrá hacer un voto y veto por comentario.
Aceptar
¿Encontraste un error?

Para EL TIEMPO las observaciones sobre su contenido son importantes. Permítenos conocerlas para, si es el caso, tomar los correctivos necesarios, o darle trámite ante las instancias pertinentes dentro de EL TIEMPO Casa Editorial.


Debes escribir el comentario
¡Gracias! Tu comentario ha sido guardado
Tu calificación ha sido registrada
Tu participación ya fue registrada
Haz tu reporte
Cerrar
Debes escribir tu reporte
Tu reporte ha sido enviado con éxito
Debes ser usuario registrado para poder reportar este comentario. Cerrar