Cerrar Menú Blogs
Las opiniones de los blogueros son de su estricta responsabilidad y no representan la opinión de este portal.
Profile image

Ingresa o regístrate acá para seguir este blog.

Seguir este blog

 

Mis primeras semanas en Colombia fueron difíciles. Nunca había ido a América Latina, y no sabía de las costumbres y normas de la sociedad colombiana. Antes de salir de Inglaterra, mis compañeros de clase y yo tuvimos muchas charlas con nuestros profesores en que nos advirtieron del “choque cultural’’ y del hecho de que es mucho más que solo la diferencia en comida. Pero a mí estos avisos no me importaban. No creí que sufriría del choque cultural -había ido a Francia, España e Italia, por lo que ya conocía otras culturas y costumbres. Sin embargo, es diferente vivir en un país al otro lado del mundo. Antes del periodo ‘Honeymoon’ de las primeras dos semanas, me enfrenté al choque cultural. Me sentía fuera de lugar, no entendía las referencias a la cultura pop, el sentido del humor, y el hecho de que en Colombia comen mucho a la hora del almuerzo.

La primera cosa que me di cuenta fue del comportamiento de los colombianos al subirse al Transmilenio. Es costumbre en Inglaterra dejar salir a los otros pasajeros antes de subirse. Pero en Colombia, no. Aquí es una ‘barra libre’. La gente se empuja y a nadie le importan los demás. La primera vez que intenté entrar a un Transmilenio, no pude. No obstante, esta costumbre es una contradicción dado que los colombianos tienen una reputación de ser muy tranquilos, mientras que los ingleses son más ‘irritables’. En Inglaterra, nos preocupamos de cosas estúpidas, y nos enojamos rápidamente. Pero, lo que es único de los ingleses es que nunca decimos nada cuando estamos enojados. Por ejemplo, si un inglés está en una fila en el supermercado y otra persona se cuela, el inglés estará furioso, pero no dirá nada. La única cosa que haría es un ‘tut’ (es decir chasquear la lengua). Sin embargo, los colombianos parecen mucho más explosivos, y si están enojados, dirán algo.

La comida

Otra cosa es la comida. Los colombianos están orgullosos de su comida. Cuando llegué a Colombia, mis amigos me alimentaron a la fuerza con arepa, bandeja, arroz con pollo y más. Y entiendo por qué están orgullosos de su comida, es rica, pero en Inglaterra nunca concebiríamos mostrar nuestra comida nacional a un extranjero (aparte de fish and chips o roast dinner que son deliciosos). Es que en Inglaterra la comida es insípida. No tiene sabor, es simple. En Inglaterra no comemos mucha comida inglesa, nos encanta la pizza, la comida china y el curry (en 2001, el secretario de asuntos exteriores declaró el Chicken Tikka Masala- algunos aseguran que el nacimiento de este plato proviene de la India británica el plato nacional de Inglaterra gracias a su popularidad entre los ingleses).

Sobre el tema de la comida, en Colombia, todo es diferente. La leche viene en bolsa, el ron y el aguardiente vienen en cartón y el queso… pues uno de mis platos favoritos es un ‘cheese toastie’ con queso cheddar. Pero aquí, es casi imposible encontrarlo -esto es algo que me da mucha tristeza.

El ritmo

Tambíen tengo que mencionar el ritmo musical que tienen los colombianos. ¡Esta gente puede bailar! Y lo realmente sorprendente es que, ¡no necesitan alcohol para hacerlo! En general, en Inglaterra, solo bailamos después de haber tomado mucho alcohol, y cuando bailamos es horrible. La gran mayoría de los ingleses no tiene ritmo, pero acá, hay algo en la sangre. Muchos colombianos y latinos han intentado enseñarme bailar, pero es inútil. Soy demasiado inglés. La salsa es una parte de la cultura, y algo muy importante para la identidad nacional de los colombianos (aunque me dijeron que los bogotanos no saben bailar, pero me parece que son bailarines profesionales cuando bailan en los bares).

En los últimos meses, encontré muchas más diferencias entre Colombia e Inglaterra, pero las que acabo de mencionar son las que más me llaman la atención. Aunque me he ido acostumbrando a la cultura colombiana, todavía encuentro diferencias que no entiendo, pero el sentimiento de choque cultural desapareció y ahora me siento muy cómodo en Colombia.

 

(Visited 11.091 times, 1 visits today)
PERFIL
Profile image

Practicante internacional de la Unidad de Redes Sociales de EL TIEMPO.

    Sigue a este bloguero en sus redes sociales:

  • twitter

Más posts de este Blog

Ver más

Lo más leído en Blogs

1

Quizás eres como yo, de esos que siente que marchar es(...)

2

La continuación del artículo que escribí hace un tiempo sobre la(...)

3

La innovación tecnológica está desempeñando un papel fundamental en la transformación(...)

0 Comentarios
Ingresa aquí para que puedas comentar este post
Reglamento de comentarios

ETCE no se responsabiliza por el uso y tratamiento que los usuarios le den a la información publicada en este espacio de recomendaciones, pero aclara que busca ser la sombrilla de un espacio donde el equilibrio y la tolerancia sean el eje. En ese camino, disponemos de total libertad para eliminar los contenidos que:

  1. Promuevan mensajes tipo spam.
  2. El odio ante una persona o comunidad por su condición social, racial, sexual, religiosa o de situación de discapacidad.
  3. Muestren o impulsen comportamientos o lenguajes sexualmente explícitos, violentos o dañinos.
  4. Vulneren o atenten contra los derechos de los menores de edad.

Además, tenga en cuenta que:

  • - El usuario registrado solo podrá hacer un voto y veto por comentario.
Aceptar
¿Encontraste un error?

Para EL TIEMPO las observaciones sobre su contenido son importantes. Permítenos conocerlas para, si es el caso, tomar los correctivos necesarios, o darle trámite ante las instancias pertinentes dentro de EL TIEMPO Casa Editorial.


Debes escribir el comentario
¡Gracias! Tu comentario ha sido guardado
Tu calificación ha sido registrada
Tu participación ya fue registrada
Haz tu reporte
Cerrar
Debes escribir tu reporte
Tu reporte ha sido enviado con éxito
Debes ser usuario registrado para poder reportar este comentario. Cerrar