Cerrar Menú Blogs
Las opiniones de los blogueros son de su estricta responsabilidad y no representan la opinión de este portal.
Profile image

Ingresa o regístrate acá para seguir este blog.

Seguir este blog

¿Qué va de la Salomé de Oscar Wilde a la de Richard Strauss?

La Bogotá Moderna…

En principio, el escándalo y el rasgar de vestiduras, estreno teatral accidentado y vetado. Todo en una. Y eso, hablando solamente de la obra teatral, una tragedia escrita por Oscar Wilde en 1891 y que muestra en un solo acto, una versión muy personal de la historia bíblica de Salomé, la hijastra de Herodes Antipas y a quien le pide la cabeza de Juan el Bautista después de haber bailado con él (en la versión bíblica) y por despecho (en la versión del escritor).

La obra la escribió Wilde, originalmente en francés y tres años después apareció la traducción inglesa, con estreno teatral accidentado: el autor no obtuvo la licencia respectiva para presentarla en Londres ya que, supuestamente, la normativa de la época prohibía la representación de temas bíblicos. Aunque la razón real dicen los expertos sería más bien por el argumento, el que las autoridades consideraron denso y demasiado escabroso. Finalmente, la obra obtuvo su estreno en la que era a finales del siglo XIX la París pecaminosa, con un programa diseñado por Toulouse-Lautrec y la obra comenzó entonces un tortuoso camino para ser mostrada, pues los teatros comerciales se negaban a tenerla en su programación y solamente se realizaron algunas funciones privadas.

Salomé pagana

DSC_0020

A punto de arrancar el siglo XX, el 30 de noviembre de 1900 falleció en París Oscar Wilde a los 44 años y apareció el compositor alemán Richard Strauss, quien sabía que la Salomé de Wilde venía precedida de ese escándalo soterrado que no hizo sino animarle para la composición de la música. Y así fue. Escándalo asegurado: durante los ensayos de la obra, las renuncias de los músicos eran el pan de cada día; los directores de los teatros excluyeron la obra de sus salas y la intelectualidad la tildó de “obscena”.

La ópera tuvo su estreno en la ciudad alemana de Dresde en 1905, delicada joya sobre el Elba. Sin embargo, desde los ensayos se extendió el rumor en la ciudad de que algo no estaba funcionando bien en la tras escena. Se comentaba que la nueva ópera de don Stauss era demasiado dura para los cantantes. El 9 de diciembre cuando cayó el telón luego de la primera función, las protestas crecieron y algunos intérpretes hablaron de devolver sus partituras. Tras esa primera noche, se cocinaron opiniones de todo tipo, entre ellas la de Cosima Wagner (hija ilegítima del compositor y pianista Franz Liszt, que estando casada con el director de orquesta Hans von Büllow lo abandonó por Richard Wagner), quien dijo que la obra era una locura… entregada a la indecencia.

Se dice que esta ópera se reclama como un hito en el nacimiento del modernismo y su estreno revela también más de un apasionado episodio político-social. Veamos:

En mayo de 1906 en su puesta en escena en el Teatro de Graz, Alemania, asistieron entre otros, Gustav Klimt, Otto Klemperer, Stefan Zweig, Gustav y Alma Mahler y un oscuro personaje llamado Adolph Hitler. Pese a la acogida del público, al Kaiser Guillermo no le agradó la obra ni su final, aduciendo que la conclusión sugería el triunfo del Mal sobre el Espíritu del Bien, representado por el cristianismo.

Pero esto es poquito a lo ocurrido en Nueva York con ocasión de su estreno en enero de 1907. Se realizó un ensayo general abierto al público y luego de éste, la obra fue calificada de depravada, abominable y bestial por The New York Times. Como resultado, los boletos duplicaron su valor. Durante la función las damas se tapaban el rostro para no ver la escena de los velos; el público se puso de pie para no perderse a la protagonista besando los labios del exánime Bautista y la cantante Olive Fremstad ejecutó el necrófilo acto con reprochable voracidad, lo que condujo a la prohibición total de la obra, después de su tercera función.

Ahora está Salomé entre nosotros, 111 años después de su estreno. Llega al Teatro Mayor los días 16, 18 y 20 de febrero, en una versión moderna, pero a la vez fiel a la historia, que recrea la atmósfera dorada, lujosa y opulenta de los palacios de los jeques árabes y con la dirección musical de Josep Caballé, la dirección escénica de Joan Anton Rechi y la participación de la Orquesta Filarmónica de Bogotá y un grupo de destacados solistas nacionales e internacionales.

Pero mejor escuchar lo que dicen sus directores.

Aquí las declaraciones de Josep Caballé

Y aquí las de Joan Anton Rechi

Ahora, ¿será que en Bogotá también se darán los comentarios encontrados y el taparse el rostro por parte de las damas?

Amanecerá y veremos…

… y la Bárbara Bogotá

malparquiados

No hay otra manera de llamar la intolerancia y la indolencia por parte de los conductores de vehículos en nuestra ciudad donde el auto prima sobre el transeúnte, tanto en la Bogotá Humana como en la Bogotá Mejor para Todos. Ahí les dejo dos fotografías tomadas por el suscrito. En la primera de ellas, justo sobre el andén de ingreso a RTVC, un primoroso e inclusivo conductor dejó bien montada su hermosa camioneta sobre el andén de la muy transitada carrera 45, unos pocos metros al norte de la Avenida El Dorado. En la de la derecha, una dama de innegable cultura ciudadana y a quien tuve la oportunidad de ver descender de su brioso corcel, hizo lo mismo justo al frente de la sede del IDU en la calle 22 entre carreras 7ª. Y 5ª y sin importarle que la reja amarilla que ven a la izquierda, es la de un parqueadero abierto desde las seis de la mañana. Las placas de nuestros dos héroes ciudadanos están expuestas para que las autoridades tomen nota de ello, porque el que es caballero repite en cualquier parte.

Y a propósito Sr. Alcalde Mayor. De aplaudir su talante guerrero frente a las caravanas de funcionarios que se pasan por la faja todas las leyes de tránsito a fin de evitar semáforos y trancones. Que solamente la del presidente pueda hacer eso, justo y necesario, ni más faltaba. Pero como esta sigue siendo tierra de conquistadores altaneros, sería bueno que se pillara la salida a almorzar del Sr. Procurador General de la República. Sus solícitos vigilantes se pasan por la pretina sus órdenes e interrumpen el tráfico sobre la carrera 5ª con calle 16 (a escasos metros donde se ubica la entrada a los parqueaderos de la sede del ente de control), mientras pasa la caravana compuesta de muchas camionetas blindadas, agentes en motos de alto cilindraje y agentes de civil y uniformados a pie que quieren comerse con la vista a todo el mundo, mientras el Sr. Procurador General de la República sentado cómodamente dentro de su burbuja, va a almorzar con sus convidados al Restaurante Casa Vieja de la Avenida Jiménez con Carrera 3ª, a escasas tres cuadras de su bunker. Sr. Procurador, si estamos en épocas de vacas flacas, ¿no le parece que semejante parafernalia afecta el bolsillo de los contribuyentes?, Imagínese toda la gasolina y aceite que consume su enorme escolta en tan modesto trayecto que bien podría recorrer a pie. Hasta le caería bien a su organismo hacer una que otra caminadita. Las fotos del paseo, las quedo debiendo por obvias razones…

@culturatotal

(Visited 905 times, 1 visits today)

Etiquetas

PERFIL
Profile image

Periodista y gestor cultural. Director de CyC Radio, emisora virtual del Instituto Caro y Cuervo y realizador del noticiero D.C. Distrito Cultural en UN Radio 98.5, Bogotá. Lector voraz y coleccionista de historias y música rock.

    Sigue a este bloguero en sus redes sociales:

  • twitter

Más posts de este Blog

  • Entretenimiento

    Un violín con las venas cortadas

    Ay Loretta… ¿Hace cuánto no leen con una sonrisa un libro entero? La pasada Feria Internacional del Libro de(...)

  • Bogotá

    ¿Habrá Metro?

    Tal vez sí, tal vez no, a lo mejor quién sabe… Prácticamente he vivido toda mi vida en Bogotá.(...)

  • Entretenimiento

    La RRUC

    O la manera inteligente de hacer radio Inicio este blog pidiéndoles excusas a todos los lectores del mismo, por(...)

  • Entretenimiento

    De coroneles y sargentos

    Cincuenta años de Realismo mágico y odisea pop En el año de 1967, cinco costeños cambiaron para siempre la(...)

Ver más

Lo más leído en Blogs

1

¿Casa-logía?    Uno es lo que es. A los 15 años(...)

2

Comienzo por lo que me trajo aquí:



Me encantan, estos avances. Me encantan.

The interpreter (para nosotros, La intérprete, y como cosa rara, el título en español significa lo mismo que en el idioma original) es un filme dirigido por el estadounidense Sydney Pollack, estrenado en cines en dos mil cinco. El guión condujo a Pollack a grabar en las propias instalaciones de la ONU (localizadas en territorio internacional dentro de Nueva York), una historia con tintes políticos que recuerdan la situación más o menos reciente del actual presidente de Zimbabwe.

Estaba viendo hace unas horas cierta película francesa realizada exclusivamente para televisión hace unos años, no muy conocida por cierto, y me asaltó una duda que tenía desde hace un tiempo y que se avivó luego de ver La intérprete. La duda es la siguiente:

Lo más seguro es que todos conozcamos el aviso que aparece, usualmente escondido al final de los créditos de algunas películas, que dice lo siguiente, palabras más, palabras menos: "Los hechos relatados en esta película son puramente ficticios y no deben relacionarse con eventos pasados, actuales o futuros. (...) Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia."
Yo me pregunto: luego de ver una película que parece un documental acerca de una situación actual, ya sea ésta una realidad o no, ¿qué sentido tiene recurrir a este mensaje, si de cualquier manera los espectadores van a hacer la relación?

Es claro, hay que decir, que no todo el mundo tiene por qué captar estos parecidos. Pero los que sí los captan, lo comunican a los demás, y al final la película pasa a verse como lo que realmente es: una crítica por parte del realizador hacia una situación en particular. Punto. No importa qué tan imparcial se pretenda ser, haciendo uso del mencionado avisito.

En fin, no entiendo esta actitud, si de verdad algunos pretenden protegerse bajo dicho mensaje. Quisiera creer que lo colocan no porque no pretendan dar la cara luego de dar la opinión, sino porque es una especie de requisito, un asunto legal de obligatoria aparición al final de todos los créditos de todas las películas de todos los géneros. Aunque al final, sólo quien tuvo la idea de escribir la historia como quedó escrita es quien sabe qué opinión tiene.

Él y sólo él.

-

Sobre la película, hay un dato lingüístico interesante; se creó un lenguaje nuevo (lo llamaron "Ku"), con sus propias palabras, conjugaciones, reglas... es decir, un lenguaje aparte, sostenible por sí solo, basado en lenguajes existentes en el sur de África, pero que "aunque sería reconocido por habitantes de la zona (...), los confundiría", debido a su estructura gramatical, leo por aquí. En todas partes encuentro que el creador de este lenguaje es Said el-Gheithy, director del Centre for African Language Learning en Londres. En general, no encuentro muchas críticas positivas para la película, pero a mí me gustó.

Me encanta leer la columna Contravía, escrita por Eduardo Escobar. Y la de hoy termina con una reflexión que encuentro parecida a cierto diálogo de La intérprete. Aquí va el diálogo, para terminar y dejar de ocupar su tiempo, estimado lector. Lo traduzco burdamente, pero espero que se mantenga la idea.

Silvia Broome: (...) Siempre que alguien pierde a un ser querido, quiere vengarse de alguien más, o de Dios, a falta de alguien. Pero en África, en Matobo, los Ku creen que la única manera de poner fin al dolor es salvando una vida. Si alguien es asesinado, luego de un año de duelo se realiza un ritual llamado "la fiesta del ahogado". Se hace una fiesta durante toda la noche, junto al río. Al amanecer, el asesino es montado en un bote. Se lleva al agua y se le tira allí, amarrado, para que no pueda nadar. Entonces la familia doliente debe tomar una decisión; pueden dejar que se ahogue, o pueden lanzarse a salvarlo. Los Ku creen que si la familia deja que el asesino se ahogue, se hará justicia, pero pasarán el resto de sus vidas de duelo. Pero si lo salvan, entonces admitirán que la vida no siempre es es justa, y a cambio ese acto los liberará del dolor.


dancastell89@gmail.com

3

Hace cien años, el día 11 del mes 11, a las(...)

0 Comentarios
Ingresa aquí para que puedas comentar este post
Reglamento de comentarios

ETCE no se responsabiliza por el uso y tratamiento que los usuarios le den a la información publicada en este espacio de recomendaciones, pero aclara que busca ser la sombrilla de un espacio donde el equilibrio y la tolerancia sean el eje. En ese camino, disponemos de total libertad para eliminar los contenidos que:

  1. Promuevan mensajes tipo spam.
  2. El odio ante una persona o comunidad por su condición social, racial, sexual, religiosa o de situación de discapacidad.
  3. Muestren o impulsen comportamientos o lenguajes sexualmente explícitos, violentos o dañinos.
  4. Vulneren o atenten contra los derechos de los menores de edad.

Además, tenga en cuenta que:

  • - El usuario registrado solo podrá hacer un voto y veto por comentario.
Aceptar
¿Encontraste un error?

Para EL TIEMPO las observaciones sobre su contenido son importantes. Permítenos conocerlas para, si es el caso, tomar los correctivos necesarios, o darle trámite ante las instancias pertinentes dentro de EL TIEMPO Casa Editorial.


Debes escribir el comentario
¡Gracias! Tu comentario ha sido guardado
Tu calificación ha sido registrada
Tu participación ya fue registrada
Haz tu reporte
Cerrar
Debes escribir tu reporte
Tu reporte ha sido enviado con éxito
Debes ser usuario registrado para poder reportar este comentario. Cerrar