Cerrar Menú Blogs
Las opiniones de los blogueros son de su estricta responsabilidad y no representan la opinión de este portal.
Profile image

Ingresa o regístrate acá para seguir este blog.

Seguir este blog

Así que Venezuela representa ahora a Latinoamérica en el consejo de seguridad de las Naciones Unidas? Por lo menos así lo hacen ver algunos medios. El hecho de que Venezuela haya logrado un voto casi unánime para pertenecer al consejo de seguridad demuestra las contradicciones de los organismos internacionales. Un país donde las libertades democráticas se esfuman poco a poco y donde los derechos humanos significan poco para el estado; un país que se ha alineado directamente con los enemigos de la democracia y con estados que representan un riesgo para la seguridad mundial. Un país que ha protegido los grupos terroristas colombianos y que ha sido una fuente de tensiones e inestabilidad para la región y para su propio pueblo, está ahora en el único organismo que tiene a su cargo la defensa de la seguridad, soberanía y paz mundial.

Se puede decir que lo que ocurrió es “consecuencia” de la democracia. Venezuela fue elegida a través del voto de todos los estados miembros. En muchas naciones del mundo, los líderes elegidos a través de un proceso democrático terminan convirtiéndose en algo contrario a los principios del sistema político que los eligió y terminan violando los valores y principios democráticos que prometieron defender, para la muestra Venezuela. Se podría decir que La ONU con sus procedimientos democráticos, su garantía de una nación/un voto puede llegar a permitir que este tipo de elecciones que a los ojos del mundo son difíciles de comprender, sean posibles y sean legitimas. Ahora, deberían existir políticas en una organización como la ONU, que defiende y promueve los derechos humanos, la libertad y la justicia en el mundo, para evitar que naciones que claramente quebrantan esos principios tengan la posibilidad de postularse a este tipo de organismos.

La realidad es que la ONU es tan compleja como el planeta y sus pueblos. El consejo de seguridad ha sido cuestionado y reformas a su constitución, operación y funcionamiento se han planteado ya por varios años. La realidad es que los países que tienen el poder dentro del consejo son los cinco miembros permanentes con poder de veto, el resto son simplemente legitimadores de las decisiones que ellos tomen. La participación temporal pues en el consejo no es más que un honor diplomático, que de hecho puede convertirse en un problema para miembros en la situación de Venezuela ya que el hecho de pertenecer al consejo de seguridad también garantiza un mayo escrutinio y atención del mundo a lo que el régimen venezolano haga en su país. Muchos cuestionamientos al régimen Chino o Ruso, e incluso a las acciones norteamericanas han salido de sus propuestas y acciones en el consejo de seguridad.

Lo que se debe aclarar es que esto es un “honor” para Venezuela, y en el consejo de seguridad el estado Venezolano actuará de acuerdo a sus políticas, ideologías e intereses, no los de Latinoamérica. La región NO está representada por Venezuela en el consejo de seguridad, primero porque Venezuela no representa a las democracias de América Latina y segundo porque el consejo de seguridad no es un foro de representación regional. Cada estado miembro del consejo actúa de acuerdo a sus intereses, sus aliados y de acuerdo a las presiones que esté o no esté dispuesto a aceptar de los miembros permanentes. Latinoamérica no puede sentirse representada por Venezuela, al igual que Europa no se siente representada por Francia, Inglaterra o Rusia, ni el Asia por la China, ni Norteamérica por los Estados Unidos.

Es una lástima que una nación que parece retroceder en los ideales que promulga la ONU esté ahora en una posición de poder dentro del organismo, pero ese es un asunto de los venezolanos. Latinoamérica no está ni se siente representada por Venezuela.

(Visited 152 times, 1 visits today)
PERFIL
Profile image

Mi nombre es Adolfo Ramírez. Soy consultor y tengo un master en Diplomacia y Relaciones Internacionales. Me apasiona la politica internacional, latinoamerica y Colombia. Convencido de la necesidad de abrir siempre el dialogo a todas las opiniones.

    Sigue a este bloguero en sus redes sociales:

Más posts de este Blog

Ver más

Lo más leído en Blogs

1

¿Casa-logía?    Uno es lo que es. A los 15 años(...)

2

Comienzo por lo que me trajo aquí:



Me encantan, estos avances. Me encantan.

The interpreter (para nosotros, La intérprete, y como cosa rara, el título en español significa lo mismo que en el idioma original) es un filme dirigido por el estadounidense Sydney Pollack, estrenado en cines en dos mil cinco. El guión condujo a Pollack a grabar en las propias instalaciones de la ONU (localizadas en territorio internacional dentro de Nueva York), una historia con tintes políticos que recuerdan la situación más o menos reciente del actual presidente de Zimbabwe.

Estaba viendo hace unas horas cierta película francesa realizada exclusivamente para televisión hace unos años, no muy conocida por cierto, y me asaltó una duda que tenía desde hace un tiempo y que se avivó luego de ver La intérprete. La duda es la siguiente:

Lo más seguro es que todos conozcamos el aviso que aparece, usualmente escondido al final de los créditos de algunas películas, que dice lo siguiente, palabras más, palabras menos: "Los hechos relatados en esta película son puramente ficticios y no deben relacionarse con eventos pasados, actuales o futuros. (...) Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia."
Yo me pregunto: luego de ver una película que parece un documental acerca de una situación actual, ya sea ésta una realidad o no, ¿qué sentido tiene recurrir a este mensaje, si de cualquier manera los espectadores van a hacer la relación?

Es claro, hay que decir, que no todo el mundo tiene por qué captar estos parecidos. Pero los que sí los captan, lo comunican a los demás, y al final la película pasa a verse como lo que realmente es: una crítica por parte del realizador hacia una situación en particular. Punto. No importa qué tan imparcial se pretenda ser, haciendo uso del mencionado avisito.

En fin, no entiendo esta actitud, si de verdad algunos pretenden protegerse bajo dicho mensaje. Quisiera creer que lo colocan no porque no pretendan dar la cara luego de dar la opinión, sino porque es una especie de requisito, un asunto legal de obligatoria aparición al final de todos los créditos de todas las películas de todos los géneros. Aunque al final, sólo quien tuvo la idea de escribir la historia como quedó escrita es quien sabe qué opinión tiene.

Él y sólo él.

-

Sobre la película, hay un dato lingüístico interesante; se creó un lenguaje nuevo (lo llamaron "Ku"), con sus propias palabras, conjugaciones, reglas... es decir, un lenguaje aparte, sostenible por sí solo, basado en lenguajes existentes en el sur de África, pero que "aunque sería reconocido por habitantes de la zona (...), los confundiría", debido a su estructura gramatical, leo por aquí. En todas partes encuentro que el creador de este lenguaje es Said el-Gheithy, director del Centre for African Language Learning en Londres. En general, no encuentro muchas críticas positivas para la película, pero a mí me gustó.

Me encanta leer la columna Contravía, escrita por Eduardo Escobar. Y la de hoy termina con una reflexión que encuentro parecida a cierto diálogo de La intérprete. Aquí va el diálogo, para terminar y dejar de ocupar su tiempo, estimado lector. Lo traduzco burdamente, pero espero que se mantenga la idea.

Silvia Broome: (...) Siempre que alguien pierde a un ser querido, quiere vengarse de alguien más, o de Dios, a falta de alguien. Pero en África, en Matobo, los Ku creen que la única manera de poner fin al dolor es salvando una vida. Si alguien es asesinado, luego de un año de duelo se realiza un ritual llamado "la fiesta del ahogado". Se hace una fiesta durante toda la noche, junto al río. Al amanecer, el asesino es montado en un bote. Se lleva al agua y se le tira allí, amarrado, para que no pueda nadar. Entonces la familia doliente debe tomar una decisión; pueden dejar que se ahogue, o pueden lanzarse a salvarlo. Los Ku creen que si la familia deja que el asesino se ahogue, se hará justicia, pero pasarán el resto de sus vidas de duelo. Pero si lo salvan, entonces admitirán que la vida no siempre es es justa, y a cambio ese acto los liberará del dolor.


dancastell89@gmail.com

3

[audio src="https://co.ivoox.com/es/30-primera-radio-whatsapp_md_20668488_wp_1.mp3"] Radio en entornos digitales: experiencias de segmentación en aplicaciones(...)

0 Comentarios
Ingresa aquí para que puedas comentar este post
Reglamento de comentarios

ETCE no se responsabiliza por el uso y tratamiento que los usuarios le den a la información publicada en este espacio de recomendaciones, pero aclara que busca ser la sombrilla de un espacio donde el equilibrio y la tolerancia sean el eje. En ese camino, disponemos de total libertad para eliminar los contenidos que:

  1. Promuevan mensajes tipo spam.
  2. El odio ante una persona o comunidad por su condición social, racial, sexual, religiosa o de situación de discapacidad.
  3. Muestren o impulsen comportamientos o lenguajes sexualmente explícitos, violentos o dañinos.
  4. Vulneren o atenten contra los derechos de los menores de edad.

Además, tenga en cuenta que:

  • - El usuario registrado solo podrá hacer un voto y veto por comentario.
Aceptar
¿Encontraste un error?

Para EL TIEMPO las observaciones sobre su contenido son importantes. Permítenos conocerlas para, si es el caso, tomar los correctivos necesarios, o darle trámite ante las instancias pertinentes dentro de EL TIEMPO Casa Editorial.


Debes escribir el comentario
¡Gracias! Tu comentario ha sido guardado
Tu calificación ha sido registrada
Tu participación ya fue registrada
Haz tu reporte
Cerrar
Debes escribir tu reporte
Tu reporte ha sido enviado con éxito
Debes ser usuario registrado para poder reportar este comentario. Cerrar