El pasado mes de octubre se presentó en el Ateneo de Madrid el “Diccionario de la radio española, terminología y jerga de la profesión radiofónica”. El texto fue escrito por Jorge Álvarez, presidente ejecutivo de la Academia de las Artes y las Ciencias Radiofónicas de España.
Este diccionario es un regalo no solo para España, sino, para toda Iberoamérica. Es un documento del mayor valor que impulsa a los radialistas a pensar en este tipo de recursos escritos en cada uno de sus países. Ya Gorka Zumeta había reseñado la importancia de este documento.
Cada lugar tiene su forma de nombrar los recursos sonoros. El cabezote o encabezado es lo que en Colombia se conoce como la pieza que todo programa de radio tiene pre-grabada y se coloca antes de salir al aire. En lugares de las américas se conoce como: promo, avance, carrete de promoción, promoción, artística de apertura, intro, carrete de entrada, spot, o avance de expectativa. Los nombres pueden ser muchos y las confusiones suelen aparecer, de ahí el valor de un diccionario de radio.
El diccionario fue construido durante un periodo de 15 años, contiene más de 2000 términos, tiene una introducción que analiza la historia de la radio española e incluye un código de señas usadas en las estaciones sonoras de ese país.
Jorge Álvarez fue el hombre que con su esfuerzo y tesón impulsó con la ayuda de organizaciones en el mundo entero el día mundial de la radio.
Si ha encontrado útil este artículo, copie y comparta el enlace.
http://titoballesteros.blogspot.com/2013/12/diccionario-de-radio-en-espanol-libro.html
Quizá también le interese
presentación diccionario de radio
Asociación española de radio
radio 2.0