¿Quién dijo que “poner” es incorrecto? ¿O de uso popular, poco refinado? ¿Quién dijo que no se dice “poner” sino “colocar”? ¿Que suena más sofisticado “colocar”? ¿Que usar “colocar” es de cultos y letrados y “poner”, de incultos y bárbaros?
Hoy todo el mundo “coloca”. En la misa católica, los sacerdotes repiten: “Coloquémonos la mano en el corazón”. En el Minuto de Dios, en televisión, antes de los noticieros, el sacerdote nos despide: “Dios mío, en tus manos colocamos este día que ya pasó y la noche que llega”.
Entrevista El Tiempo al señor expresidente César Gaviria -que, por cierto, representa la “renovación” de los partidos políticos en Colombia- y el ahora director del partido Liberal (¿cuántas veces lo ha sido?), “denuncia” que Germán Vargas Lleras “muchas veces colocó al Presidente en condición de subalterno”.
Habla Caracol Radio con “Pablo Beltrán”, comandante del Eln -que, a propósito, uno no creería que semejante señor con cara y tono de seminarista comandara tantas salvajadas contra la vida y el ecosistema- y el señor dice, con relación al cese al fuego: “para eso se colocaron los términos del primero de octubre”.
Entrevistan al exsenador Julio Manzur -quien también se declara víctima de supuesto intento de extorsión por parte de corruptos como el exfiscal Moreno- y, para decir que por ahí empezó el “intento de extorsión”, el distinguido político lo pone más gráfico y florido y afirma: “Ahí empezaba la vaca a colocar la ubre”.
Voy en TransMilenio y dos muchachos comentan sobre la dama que acaba de subirse en la estación de la Jiménez: “Está buena -le dice uno al otro”. “Nooooooo -le responde el amigo-. Está muy cucha”. El otro riposta con una pregunta: “¿Será? ¿Cuántos años le coloca usted?”.
Abro Internet para consultar una receta de cocina y en el punto de Preparación me indican: “Se colocan tres cucharadas de aceite y se vuelcan las zanahorias, la cebolla y los pimientos”.
Y abundan, en nuestro diario hablar, otras expresiones en las que se destaca el verbo colocar: “Que ni me mire, porque soy capaz de colocarme colorada”; “Qué frío… es que hoy de boba no me coloque chaqueta”; “Coloque la hora, que yo le llego puntual”; “Es que hay que colocarse en los zapatos de la gente”; “Colóquese de pie para que vea mejor”; “Ay, mijo, no se coloque de mal genio”; “No…hombre… colóquese serio”.
En fin…
Abra usted el diccionario de la Lengua Española y verá que “poner” tiene 44 acepciones. Es decir, se puede utilizar en 44 sentidos muy parecidos. Incluso, la primera de ellas dice: “1. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo”. ¿Ven? ¡Poner incluye colocar!
En cambio, colocar tiene… ¡6 acepciones! Es decir, 6 significados nada más. Entre esas: “2. Invertir dinero”. Por ejemplo, “colocar acciones en la banca”.
Entonces, no le demos más vueltas. Súmese a esta campaña. Prefiera siempre decir “poner” que “colocar”. Rescatemos el verbo “poner”.
Para ilustrar esta campaña, transcribo, del Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), las 44 acepciones del verbo “poner” (los ejemplos en cursiva son, también, textuales):
1. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo.
2. Situar a alguien o algo en el lugar adecuado.
3. Disponer algo para un cierto fin. Poner la mesa.
4. Contar o determinar. De Madrid a Toledo ponen doce leguas.
5. Suponer (considerar a partir de indicios). Pongamos que esto sucedió así.
6. Apostar una cantidad.
7. Reducir, estrechar o precisar a alguien a que ejecute algo contra su voluntad. Poner en un aprieto.
8. Dejar algo a la resolución, arbitrio o disposición de otro. Yo lo pongo en ti.
9. Escribir algo en el papel.
10. Hacer uso de ciertos medios de comunicación. Poner una conferencia, un telegrama, un fax.
11. Dicho de un ave u otro animal ovíparo: Soltar o depositar el huevo.
12. Dedicar a alguien a un empleo u oficio.
13. Establecer, instalar. Puso un negocio.
14. Representar una obra de teatro o proyectar una película en el cine o en la televisión.
15. En el juego, arriesgar una cantidad de dinero.
16. Aplicar.
17. Hacer la operación necesaria para que algo funcione. Poner la radio.
18. Aplicar un nombre, un mote, etc., a una persona, un animal o una cosa.
19. Contribuir o colaborar con algo en una empresa o actividad. Él pondrá el dinero y yo el trabajo.
20. Prestar apoyo a una persona o a una causa. Se puso de mi parte.
21. Exponer algo a la acción de un agente determinado. Lo puso al sol.
22. Exponer a alguien a algo desagradable o malo. Le puse a un peligro, a un desaire.
23. Escotar.
24. Añadir algo.
25. Decir por escrito. ¿Qué pone este papel? ¿Qué pone aquí?
26. Dicho de un jugador: En algunos juegos de naipes, tener la obligación de meter en el fondo una cantidad.
27. Tratar bien o mal a alguien de palabra u obra. ¡Cómo se pusieron!
28. Junto con algunos nombres, realizar la acción designada por estos. Poner EN duda, EN disputa.
29. Valerse para un fin determinado. Poner POR intercesor, POR medianero.
30. Causar lo significado por el nombre que sigue. Poner paz.
31. Establecer, imponer o mandar. Poner ley, contribución.
32. Tratar a alguien de un modo determinado. Poner a alguien DE ladrón, POR embustero.
33. Hacer adquirir a alguien una condición o estado. Poner colorado. Poner de mal humor. Ponerse pálido.
34. Oponerse a alguien, hacerle frente o reñir con él.
35. Vestirse o ataviarse. Ponte bien, que es día de fiesta.
36. Llenarse (mancharse, ensuciarse). Ponerse DE lodo, DE tinta.
37. Compararse, competir con alguien. Me pongo CON el más pintado.
38. Dicho de un astro: Ocultarse en el horizonte.
39. Llegar a un lugar determinado. Se puso EN Sevilla en dos horas.
40. Atender una llamada telefónica.
41. Comenzar a ejecutar una determinada acción. Ponerse A escribir, A estudiar.
42. Introduciendo discurso directo, decir (manifestar con palabras). Tu padre se puso «eso es verdad».
43. Dedicarse a algo o, especialmente, comenzar a hacerlo. Se pone CON los juguetes y se olvida de todo. A eso de las nueve, me pongo CON la cena.
44. Alcanzar la cantidad de una cifra y, en especial, el importe de algo. El piso se puso EN 20 millones.
Así que, en el párrafo de otros ejemplos en los que nos obstinamos en decir colocar en lugar de poner:
“Que ni me mire, porque soy capaz de colocarme colorada”;“Ay, mijo, no se coloque de mal genio”; “No…hombre… colóquese serio”. (ver, para todos estos casos, la acepción 33. Hacer adquirir a alguien una condición o estado. Poner colorado. Poner de mal humor. Ponerse pálido).
“Qué frío… es que hoy de boba no me coloque chaqueta”; “Es que hay que colocarse en los zapatos del señor”(ver acepción 35. Vestirse o ataviarse. Ponte bien, que es día de fiesta).
“Coloque la hora, que yo le llego puntual” (ver acepción 41. Comenzar a ejecutar una determinada acción. Ponerse A escribir, A estudiar).
En Twitter @nubiacamacho
Mil gracias por esa precisión. Es fastidioso cómo mal utilizan el verbo COLOCAR, con el argumento de que quienes colocan son las gallinas…cosas del vulgo.
Califica:
Gracias (Jaime Castro), por su comentario.
Saludo.
Califica:
Nada más desesperante que ese «colocar» para todo. Sólo superado por el «cabello» en vez del simple y natural pelito.
Califica:
«Nada más desesperante que ese “colocar” para todo. Sólo superado por el “cabello” en vez del simple y natural pelito».
¡Absolutamente de acuerdo!
Gracias y saludo.
Califica:
Magnífico
Califica:
Hace varios años, en un comentario por radio -a propósito del mismo tema – Don Juan Gossaín dijo, más o menos : «como el uso del verbo ¨poner¨ se está volviendo tabú, a Ponedera – municipio del Atlántico – tendremos que seguir llamándolo ¨Colocadera¨ «.
zehir martinez peláez.
Califica:
Jajajajajaja…
Buenísimo apunte.
Califica:
Completamente de acuerdo, nunca entendi como hacen para «colocarse nerviosos».
Califica:
muy bien. excelente
Califica:
Me PONGO completamente de su parte. Yo creo que vivi la transicion, cuando colocar empezo lentamente a remplazar a poner. Siempre me ha parecido el uso de colocar pedante e inculto.
Califica:
Le agrego eso de en estado de embriaguez, en estado de embarazo, en condición de discapacidad en lugar de decir embriagado, embarazada, discapacitado.
Califica:
Mi querida y recordada Nubia. Un abrazo grande. La calidad sigue intacta. Wilmar Atehortua
Califica:
Mil gracias a ti por tu comentario, querido. Abrazo grande.
Califica:
Muy bien puesto este artículo, eso si no se «coloque » muy creída.
Cordial saludo desde Toronto.
P.S. de golpe se ponga a refelxinar sobre esa expresión tan de moda en Bogotá (aquí también), cuando alguen pide o compra algo: Dicen: «..me regala tres empanadas, » Lopeor es que las pagan.
Califica:
Saludo y mil gracias. Grandes amigos tengo en Toronto.
Califica:
Excelente. Documentado, serio y a la vez divertido.
Y adicionalmente, este blog nos permite detectar una más, de ese conjunto enorme de taras que nos identifican y definen como colombianos!.
Gracias.
Califica:
▬▬ Completamente de acuerdo. Colombia es un pais de estúpidos y se nota en la forma de hablar. Algún idiota dijo hace años que «las únicas que ponen son las gallinas» y 45 millones de idiotas le creyeron semejante estupidez.
Califica: