Cerrar Menú Blogs
Las opiniones de los blogueros son de su estricta responsabilidad y no representan la opinión de este portal.
Profile image

Ingresa o regístrate acá para seguir este blog.

Seguir este blog

@wwaycorrigan
Making comparisons between Colombia and Ireland is about as useful an exercise as sweeping leaves in a hurricane. Even where there are similarities, something previously touched on by this writer, their day-to-day relevance would seem fairly minuscule. Colombian-Irish ties, while apparently growing, are still pretty weak.

 

Colombia and Ireland: Dealing with 'nasty' neighbours. Foto: Cortesía

Colombia and Ireland: Dealing with ‘nasty’ neighbours. Foto: Cortesía

Nonetheless, as an Irishman based in Colombia for eight years, becoming aware of these similarities has been rather interesting, insightful even.

While the blog posts referenced above made internal comparisons, here we’re going to add an international dimension.

The neighbour to the east
Basically — stick with us here — Venezuela could be seen as Britain, and that’s not just because of its geographical position to Colombia’s east. Historically, Venezuela was seen as the more advanced, organised and cosmopolitan country. In contrast, Colombia was (is) a violent backwater, insular and conservative. Friendly folk for sure, but untrustworthy schemers of sorts. (See where we’re going with this?)

A lot of the locals with any get-up-and-go did just that. They left. What’s more, a not-insignificant number of them went to that more developed neighbour to the east for a better life. Well, either there or to the US.

“The political problems next door could see the old inferior nations return to their inglorious past.”

However, over the last few years these violent backwaters, Colombia and Ireland, have found their mojos, of sorts, while the eastern neighbours appear to have hit the self-destruct button. Now, not only are those who had emigrated coming back but people from other countries are keen to give the current ‘cool kids’ a try, including many from the near east, reversing long-standing migration flows. (The influx of Venezuelans to Colombia needs no elaboration while there has been a significant rise in the number of Brits applying for Irish passports pre-Brexit).

Uncomfortable at the top
Added to this of late have been the neighbours’ current political problems and the risk of contagion to the now, um, flourishing ‘cool kids’. As the latter harbour men who have a proven track record at subversion, there is a belief that it will only take a little bit of instability to plunge them and their centre-right administrations right back into the bad old days of violence and economic decline. Of course, outside ‘help’ isn’t a prerequisite for this but it can be an important catalyst.

The eastern guys, for their part, have leaders who seem hell-bent on getting their way or, as some view it, are being unfairly hindered from doing their job. Now while a Jeremy Corbyn victory in the UK’s December election would work wonders for this analogy from a left-right perspective, it’s not completely necessary. Bungling Boris Johnson, while politically poles apart from Nicolás Maduro, fits the narrative here in so many other ways. For one, you’ve both men’s penchant for putting their foot in it.

As the problems to the east show no signs of easing, there’s a bit of schadenfreude on display in some quarters of the once inferior nations. However, looking down from a lofty position not only doesn’t sit well with them but it also tends to be followed by a swift, painful comedown. ‘Back in your place with you.’

When that comedown has well and truly landed, by their own doing or otherwise, assistance from the eastern neighbours will yet again be badly needed. After all, these countries have more in common than they may like to admit.
__________________
Facebook: Wrong Way Corrigan – The Blog & IQuiz “The Bogotá Pub Quiz”.
Listen to The Colombia Cast podcast here.

(Visited 460 times, 1 visits today)
PERFIL
Profile image

La vida en Colombia desde la perspectiva de un periodista y locutor irlandés, quien ha vivido en el país desde 2011. El blog explora temas sociales y culturales, interacción con los nativos, viajes, actualidades y mucho más. Escucha su podcast acá: https://anchor.fm/brendan-corrigan.

Más posts de este Blog

  • Opinión

    A pet hate

    @wwaycorrigan [For an audio/vlog version of this story, click here.] A farmer's work is never done. Be it tillage(...)

  • Colombia

    San Juan de Rioseco: Only its river runs (almost!) dry

    @wwaycorrigan [For an audio/vlog version of this story, click here.] When travelling in Colombia, one is best not to(...)

  • Opinión

    Boosting dental health

    @wwaycorrigan [For an audio/vlog version of this story, click here.] A nuclear war. A devastating earthquake. Severe floods. England(...)

  • Opinión

    Merging a life vacation with a vocation

    @wwaycorrigan [For an audio/vlog version of this story, click here.] 'When men choose not to believe in God, they(...)

Ver más

Lo más leído en Blogs

1

Comienzo por lo que me trajo aquí:



Me encantan, estos avances. Me encantan.

The interpreter (para nosotros, La intérprete, y como cosa rara, el título en español significa lo mismo que en el idioma original) es un filme dirigido por el estadounidense Sydney Pollack, estrenado en cines en dos mil cinco. El guión condujo a Pollack a grabar en las propias instalaciones de la ONU (localizadas en territorio internacional dentro de Nueva York), una historia con tintes políticos que recuerdan la situación más o menos reciente del actual presidente de Zimbabwe.

Estaba viendo hace unas horas cierta película francesa realizada exclusivamente para televisión hace unos años, no muy conocida por cierto, y me asaltó una duda que tenía desde hace un tiempo y que se avivó luego de ver La intérprete. La duda es la siguiente:

Lo más seguro es que todos conozcamos el aviso que aparece, usualmente escondido al final de los créditos de algunas películas, que dice lo siguiente, palabras más, palabras menos: "Los hechos relatados en esta película son puramente ficticios y no deben relacionarse con eventos pasados, actuales o futuros. (...) Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia."
Yo me pregunto: luego de ver una película que parece un documental acerca de una situación actual, ya sea ésta una realidad o no, ¿qué sentido tiene recurrir a este mensaje, si de cualquier manera los espectadores van a hacer la relación?

Es claro, hay que decir, que no todo el mundo tiene por qué captar estos parecidos. Pero los que sí los captan, lo comunican a los demás, y al final la película pasa a verse como lo que realmente es: una crítica por parte del realizador hacia una situación en particular. Punto. No importa qué tan imparcial se pretenda ser, haciendo uso del mencionado avisito.

En fin, no entiendo esta actitud, si de verdad algunos pretenden protegerse bajo dicho mensaje. Quisiera creer que lo colocan no porque no pretendan dar la cara luego de dar la opinión, sino porque es una especie de requisito, un asunto legal de obligatoria aparición al final de todos los créditos de todas las películas de todos los géneros. Aunque al final, sólo quien tuvo la idea de escribir la historia como quedó escrita es quien sabe qué opinión tiene.

Él y sólo él.

-

Sobre la película, hay un dato lingüístico interesante; se creó un lenguaje nuevo (lo llamaron "Ku"), con sus propias palabras, conjugaciones, reglas... es decir, un lenguaje aparte, sostenible por sí solo, basado en lenguajes existentes en el sur de África, pero que "aunque sería reconocido por habitantes de la zona (...), los confundiría", debido a su estructura gramatical, leo por aquí. En todas partes encuentro que el creador de este lenguaje es Said el-Gheithy, director del Centre for African Language Learning en Londres. En general, no encuentro muchas críticas positivas para la película, pero a mí me gustó.

Me encanta leer la columna Contravía, escrita por Eduardo Escobar. Y la de hoy termina con una reflexión que encuentro parecida a cierto diálogo de La intérprete. Aquí va el diálogo, para terminar y dejar de ocupar su tiempo, estimado lector. Lo traduzco burdamente, pero espero que se mantenga la idea.

Silvia Broome: (...) Siempre que alguien pierde a un ser querido, quiere vengarse de alguien más, o de Dios, a falta de alguien. Pero en África, en Matobo, los Ku creen que la única manera de poner fin al dolor es salvando una vida. Si alguien es asesinado, luego de un año de duelo se realiza un ritual llamado "la fiesta del ahogado". Se hace una fiesta durante toda la noche, junto al río. Al amanecer, el asesino es montado en un bote. Se lleva al agua y se le tira allí, amarrado, para que no pueda nadar. Entonces la familia doliente debe tomar una decisión; pueden dejar que se ahogue, o pueden lanzarse a salvarlo. Los Ku creen que si la familia deja que el asesino se ahogue, se hará justicia, pero pasarán el resto de sus vidas de duelo. Pero si lo salvan, entonces admitirán que la vida no siempre es es justa, y a cambio ese acto los liberará del dolor.


dancastell89@gmail.com

2

¿Casa-logía?    Uno es lo que es. A los 15 años(...)

3

[audio src="https://co.ivoox.com/es/30-primera-radio-whatsapp_md_20668488_wp_1.mp3"] Radio en entornos digitales: experiencias de segmentación en aplicaciones(...)

1 Comentarios
Ingresa aquí para que puedas comentar este post
Reglamento de comentarios

ETCE no se responsabiliza por el uso y tratamiento que los usuarios le den a la información publicada en este espacio de recomendaciones, pero aclara que busca ser la sombrilla de un espacio donde el equilibrio y la tolerancia sean el eje. En ese camino, disponemos de total libertad para eliminar los contenidos que:

  1. Promuevan mensajes tipo spam.
  2. El odio ante una persona o comunidad por su condición social, racial, sexual, religiosa o de situación de discapacidad.
  3. Muestren o impulsen comportamientos o lenguajes sexualmente explícitos, violentos o dañinos.
  4. Vulneren o atenten contra los derechos de los menores de edad.

Además, tenga en cuenta que:

  • - El usuario registrado solo podrá hacer un voto y veto por comentario.
Aceptar
¿Encontraste un error?

Para EL TIEMPO las observaciones sobre su contenido son importantes. Permítenos conocerlas para, si es el caso, tomar los correctivos necesarios, o darle trámite ante las instancias pertinentes dentro de EL TIEMPO Casa Editorial.


Debes escribir el comentario
¡Gracias! Tu comentario ha sido guardado
Tu calificación ha sido registrada
Tu participación ya fue registrada
Haz tu reporte
Cerrar
Debes escribir tu reporte
Tu reporte ha sido enviado con éxito
Debes ser usuario registrado para poder reportar este comentario. Cerrar