Cerrar Menú Blogs
Las opiniones de los blogueros son de su estricta responsabilidad y no representan la opinión de este portal.
Profile image

Ingresa o regístrate acá para seguir este blog.

Seguir este blog

Me complace informar a los lectores de este blog que el libro LOS MENSAJES DE LOS SUEÑOS (el mismo título del blog), de mi autoría, será lanzado y vendido en la próxima Feria Internacional del Libro de Bogotá que se llevará a cabo en Corferias del 29 de abril al 12 de mayo del presente año. La presentación de la obra tendrá lugar el día 4 de mayo, de 11:00 am a 12:30 pm, en el salón Soledad Acosta de Samper. Extiendo a todos una gentil invitación para que asistan a ese evento en donde, además de exponer los temas principales tratados en el libro, interpretaré los sueños de los asistentes que estén relacionados con cada capítulo que trate.

El libro recopila mi experiencia de casi sesenta años ejerciendo el don de interpretar los sueños. Como saben, descubrí a los cinco años de edad que poseía esa capacidad y en el momento presente sigo en las mismas. En entradas precedentes he relatado parte de mi historia en este aspecto de mi vida. Sé que el tema es fascinante y, además, extenso. Tengo un voluminoso archivo de sueños constituido por miles de correos electrónicos enviados por soñadores de todas partes del mundo. Se trata de sueños de hombres y mujeres de todas las edades, de distinta condición social y nivel de educación. Además, algunos diferentes en su orientación sexual. Con ellos podría, incluso, armar un “collage” de imágenes diversas, unas naturales y otras fantásticas. Todas, sin embargo, portadoras de un sentido específico.

 Cada sueño es importante en la medida que contiene un mensaje directo para la persona que lo tuvo. Algunos de esos mensajes descubrían situaciones conflictivas en la vida del soñador y le señalaban la necesidad de adoptar una decisión importante para resolverla. Otros transmitían consejos y recomendaciones. En fin, como lo he dicho en otras oportunidades, no hay sueños “vacíos” o sin contenido. Por esa razón me vi forzada a “escarbar” en medio de esa multitud de sueños para seleccionar los que cito en mi obra.

 El fundamento del libro es mi convicción de que, mediante los sueños, Dios envía mensajes a los seres humanos para orientarlos en su vida cotidiana. También las personas fallecidas, desde el plano espiritual, se comunican con sus seres queridos por ese medio. Los lectores de este blog conocen mis puntos de vista sobre el tema. Varias entradas versan sobre esas características de los sueños y en ellas traigo a colación ejemplos que ratifican lo expuesto.

 El libro tiene 29 capítulos incluidos la introducción y el epílogo. Dedico uno en especial al tema la “Biblia y los sueños”. Las Sagradas Escrituras revelan inequívocamente que Dios escogió los sueños como uno de sus canales predilectos para mantener una comunicación permanente con sus criaturas humanas. Esa tutela exclusiva y personal la ejerce directamente con todos, sin excepciones ni discriminaciones. Para descifrar sus mensajes  existieron en la antigüedad importantes intérpretes como José, el hijo de Jacob y Daniel. Incluso, los sueños más reconocidos en la Biblia fueron los que estos personajes les interpretaron a Faraón y Nabucodonosor, reyes de Egipto y Babilonia respectivamente, y, además, politeístas convencidos. A ellos me refiero de manera puntual en este capítulo.

 En otros capítulos trato temas como los sueños con seres queridos fallecidos, sueños recurrentes, las pesadillas, sueños de contenido sexual, sueños premonitorios etc. La falta de espacio me impide sintetizar en este post el contenido de cada uno. Por lo tanto mi recomendación obvia es que lean el libro para que aprecien en su totalidad y en detalle mis enfoques sobre esos aspectos de los sueños.

 No está de más aclarar que mis conceptos están sustentados en mi experiencia. Lo que sé y lo que afirmo es el producto de las enseñanzas de mi don. Detrás de mis palabras no hay teorías ni especulaciones. No ostento títulos académicos que me confieran autoridad científica para disertar sobre los sueños desde el punto de vista de la sicología o el sicoanálisis. Pero las personas que me han consultado saben que los mensajes que han recibido por medio de sus sueños son ciertos y algunos, incluso, pudieron evitar un accidente y salvar su vida. Dios no se equivoca. El gran problema del ser humano a través de todos los tiempos ha sido saber cómo proceder para hacer lo correcto ante los ojos de su Creador. Los sueños son un medio para consultar su santa voluntad.

 Aunque la interpretación de sueños no se puede enseñar, existen guías que le permiten a una persona saber cuál es el sentido de un sueño concreto que tuvo. En la obra están explicadas. Solo se requiere ser buen observador, poseer una aceptable capacidad de reflexión, aplicarlas juiciosamente y se podrá obtener una respuesta en términos muy aproximados de lo que Dios quiso decir mediante ese sueño.

 El libro estará disponible para el público en el pabellón 6, primer piso, stand 219 de la Feria Internacional del Libro de Bogotá. Después se distribuirá en las principales librerías del país. Los espero.

CANDY

El Portal de los Sueños

Facebook

Twitter

(Visited 1.080 times, 1 visits today)
PERFIL
Profile image

Nací en Barranquilla, Colombia, en 1949. Desde muy niña, a la edad de seis años, descubrí que poseía el don de interpretar los sueños. Al principio supuse que era una facultad natural que poseían todos los seres humanos. Sin embargo, con el transcurrir del tiempo observé que no era así. Entonces, al llegar a la adolescencia, decidí ocultarlo para evitarme problemas y malos entendidos con quienes suponían que lo mío era un arte adivinatorio. Después de haber educado a mis hijos, de verlos casados e independientes, y ya retirada de mis ocupaciones laborales, consideré que había llegado la hora de desempolvar el don y ponerlo al servicio de los demás.

    Sigue a este bloguero en sus redes sociales:

Más posts de este Blog

  • Bogotá

    Dios tiene la culpa

    Recientemente recibí en mi correo el relato de un sueño muy breve: “soñé que Dios, llorando, me decía que(...)

  • Bogotá

    Un millón de visitas

    Este blog nació el 3 de agosto de 2012 con la publicación del post denominado “Dios nos habla por(...)

  • Bogotá

    Vivir eternamente

    “Vivir eternamente, un podcast sobre la muerte” es el título de la primera temporada de 11 capítulos de la(...)

  • Colombia

    Sentimiento o sometimiento: el dilema de las relaciones de pareja

    ¿Qué busca una persona cuando inicia una relación de pareja? ¿Espera encontrar un compañero (a) para recorrer juntos el(...)

Ver más

Lo más leído en Blogs

1

¿Casa-logía?    Uno es lo que es. A los 15 años(...)

2

Comienzo por lo que me trajo aquí:



Me encantan, estos avances. Me encantan.

The interpreter (para nosotros, La intérprete, y como cosa rara, el título en español significa lo mismo que en el idioma original) es un filme dirigido por el estadounidense Sydney Pollack, estrenado en cines en dos mil cinco. El guión condujo a Pollack a grabar en las propias instalaciones de la ONU (localizadas en territorio internacional dentro de Nueva York), una historia con tintes políticos que recuerdan la situación más o menos reciente del actual presidente de Zimbabwe.

Estaba viendo hace unas horas cierta película francesa realizada exclusivamente para televisión hace unos años, no muy conocida por cierto, y me asaltó una duda que tenía desde hace un tiempo y que se avivó luego de ver La intérprete. La duda es la siguiente:

Lo más seguro es que todos conozcamos el aviso que aparece, usualmente escondido al final de los créditos de algunas películas, que dice lo siguiente, palabras más, palabras menos: "Los hechos relatados en esta película son puramente ficticios y no deben relacionarse con eventos pasados, actuales o futuros. (...) Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia."
Yo me pregunto: luego de ver una película que parece un documental acerca de una situación actual, ya sea ésta una realidad o no, ¿qué sentido tiene recurrir a este mensaje, si de cualquier manera los espectadores van a hacer la relación?

Es claro, hay que decir, que no todo el mundo tiene por qué captar estos parecidos. Pero los que sí los captan, lo comunican a los demás, y al final la película pasa a verse como lo que realmente es: una crítica por parte del realizador hacia una situación en particular. Punto. No importa qué tan imparcial se pretenda ser, haciendo uso del mencionado avisito.

En fin, no entiendo esta actitud, si de verdad algunos pretenden protegerse bajo dicho mensaje. Quisiera creer que lo colocan no porque no pretendan dar la cara luego de dar la opinión, sino porque es una especie de requisito, un asunto legal de obligatoria aparición al final de todos los créditos de todas las películas de todos los géneros. Aunque al final, sólo quien tuvo la idea de escribir la historia como quedó escrita es quien sabe qué opinión tiene.

Él y sólo él.

-

Sobre la película, hay un dato lingüístico interesante; se creó un lenguaje nuevo (lo llamaron "Ku"), con sus propias palabras, conjugaciones, reglas... es decir, un lenguaje aparte, sostenible por sí solo, basado en lenguajes existentes en el sur de África, pero que "aunque sería reconocido por habitantes de la zona (...), los confundiría", debido a su estructura gramatical, leo por aquí. En todas partes encuentro que el creador de este lenguaje es Said el-Gheithy, director del Centre for African Language Learning en Londres. En general, no encuentro muchas críticas positivas para la película, pero a mí me gustó.

Me encanta leer la columna Contravía, escrita por Eduardo Escobar. Y la de hoy termina con una reflexión que encuentro parecida a cierto diálogo de La intérprete. Aquí va el diálogo, para terminar y dejar de ocupar su tiempo, estimado lector. Lo traduzco burdamente, pero espero que se mantenga la idea.

Silvia Broome: (...) Siempre que alguien pierde a un ser querido, quiere vengarse de alguien más, o de Dios, a falta de alguien. Pero en África, en Matobo, los Ku creen que la única manera de poner fin al dolor es salvando una vida. Si alguien es asesinado, luego de un año de duelo se realiza un ritual llamado "la fiesta del ahogado". Se hace una fiesta durante toda la noche, junto al río. Al amanecer, el asesino es montado en un bote. Se lleva al agua y se le tira allí, amarrado, para que no pueda nadar. Entonces la familia doliente debe tomar una decisión; pueden dejar que se ahogue, o pueden lanzarse a salvarlo. Los Ku creen que si la familia deja que el asesino se ahogue, se hará justicia, pero pasarán el resto de sus vidas de duelo. Pero si lo salvan, entonces admitirán que la vida no siempre es es justa, y a cambio ese acto los liberará del dolor.


dancastell89@gmail.com

3

Hace cien años, el día 11 del mes 11, a las(...)

0 Comentarios
Ingresa aquí para que puedas comentar este post
Reglamento de comentarios

ETCE no se responsabiliza por el uso y tratamiento que los usuarios le den a la información publicada en este espacio de recomendaciones, pero aclara que busca ser la sombrilla de un espacio donde el equilibrio y la tolerancia sean el eje. En ese camino, disponemos de total libertad para eliminar los contenidos que:

  1. Promuevan mensajes tipo spam.
  2. El odio ante una persona o comunidad por su condición social, racial, sexual, religiosa o de situación de discapacidad.
  3. Muestren o impulsen comportamientos o lenguajes sexualmente explícitos, violentos o dañinos.
  4. Vulneren o atenten contra los derechos de los menores de edad.

Además, tenga en cuenta que:

  • - El usuario registrado solo podrá hacer un voto y veto por comentario.
Aceptar
¿Encontraste un error?

Para EL TIEMPO las observaciones sobre su contenido son importantes. Permítenos conocerlas para, si es el caso, tomar los correctivos necesarios, o darle trámite ante las instancias pertinentes dentro de EL TIEMPO Casa Editorial.


Debes escribir el comentario
¡Gracias! Tu comentario ha sido guardado
Tu calificación ha sido registrada
Tu participación ya fue registrada
Haz tu reporte
Cerrar
Debes escribir tu reporte
Tu reporte ha sido enviado con éxito
Debes ser usuario registrado para poder reportar este comentario. Cerrar