Muchos avisos comerciales con nombres de negocios, en Abu Dhabi, están en nuestro idioma. Se encuentran desde panaderías y joyerías pasando por hoteles, hasta llegar a almacenes de ropa para niños y adultos, sin sumar los que aún no he descubierto.
En algunos casos los negocios pertenecen a filipinos quienes manejan algo de español, idioma que tuvo significativa influencia en el gran país asiático, especialmente en el siglo 16.
Encontramos también -para nuestra sorpresa- unos muy frecuentados cafés llamados: «Colombiano», los cuales –curiosamente– de colombiano sólo tienen el nombre: aquí el café es libanés, las camareras son filipinas y la música árabe.
¡Pilas Juan Valdez te estás dejando quitar el negocio!
Si algún colombiano quisiera abrir una sucursal de su negocio en los Emiratos Árabes Unidos, el nombre en español tendría su encanto y aceptación.
Eso sí, ojo cómo se llame el establecimiento. Por ejemplo, no recomendaría que abriera un narcobollo, ya que alusiones a esas sustancias por acá son muy mal vistas.
Tampoco recomendaría la apertura de un feria del brasier y solo kukos, por que dicho producto, por estos lares, no se comercializa tan abiertamente para darle dicho nombre a un almacén.
Tampoco se les permitiría a los colombianos colocar -en pleno andén- el maniquí con el protuberante trasero, luciendo la prenda. Les va mejor sin colombianadas. Tacto ante todo.
Marcelino Torrecilla N (matorrecc@gmail.com)
Abu Dhabi, abril 2016
En este enlace: Historias del mágico Medio Oriente.
EN ESTE ENLACE: OTRAS HISTORIAS DEL MÁGICO MEDIO ORIENTE
Fotos
Narcobollo: EL Heraldo de Barranquilla
Feria del brasier y solo kukos: youtube.com
Resto de fotos: archivo personal
https://www.facebook.com/groups/512544262248753/
La Verdad Es que el idioms espaniol Tiene Mucha influencia de palabras arabes debido a la intervention que Hubo en espania por 8 dig los de los califatos arabes. No ES tanto Por influencia filipina.
Palabras Como pantalon o camisa Se usan igual en espaniol y en Arabe . Lo de barcobollo Suena mal en cuslquier parte del mundo.
Juan valdes Ya tiene permiso para abrir en Dubai, llevan dos anios esperando Un espacio en el Centro comercial Mas grande del mundo (Dubai mall).
El espaniol Es muy bien visto en Dubai COMO slgo de moda, algo fashion y la gente paga clases por aprenderlo.
Califica:
Pero es que ni barco-bollo ni la feria del brassier y solo cucos suena bien en ningún país del mundo. Definitivamente colombianadas ordinarias.
Califica:
Le faltó más profundidad
Califica:
Tampoco poner música amplificada a todo volumen con un locutor rn la puerta, como se hace en los barrios populares del caribe colombiano
Califica:
tuve el gusto de estar en los emiratos árabes unidos, los nombres en español los vi, pero el español no es un idioma importante en el turismo de ellos, veía catalogos en ingles, italiano, alemán, japonés, chino, en indi, ruso y otros idiomas q se manejan cerca de los emiratos
Califica:
Interesante. No tenia idea de la influencia del español en ese.sitio tan lejano. Para los nativos debe ser tan lejano como el mandarín.
Califica:
Y consigues en el Bur Al Arab tamales colombianos, y también en un restaurante El Macho, de comida venezolana con los tequeños y pabellón todo en Dubai
Califica: