Cerrar Menú Blogs
Las opiniones de los blogueros son de su estricta responsabilidad y no representan la opinión de este portal.
Profile image

Ingresa o regístrate acá para seguir este blog.

Seguir este blog

Así como Whiplash nació como cortometraje, otras películas tuvieron el mismo camino...aquí podrás ver algunos de los cortos que les dieron origen.Twitter:@jeronimorivera
El cortometraje siempre ha sido visto como el hermanito menor del largometraje
y ya se ha vuelto costumbre que, para el común de los espectadores, solo se considere película un largometraje de ficción, dejando por fuera las películas documentales, experimentales y, por supuesto, los cortometrajes, que son precisamente películas de corto-metraje. Para efectos del presente texto me referiré a películas en la acepción popular de largometraje.

La confusión se entiende en buena parte por la arcaica definición de corto o largometraje que, en nuestra época digital, ya no tiene sentido.  Anteriormente, un cortometraje era literalmente una película que ocupaba pocos metros y el largometraje ocupaba varias latas o rollos.  Con la llegada de lo digital, palabras como largometraje, rollo, film, filmación, rodaje y hasta película quedan sin piso y muy probablemente serán reemplazadas en un corto plazo por otras.

El cortometraje tiene un estilo y una narrativa propia y en muchas ocasiones llegan a construir brillantes relatos por medio de historias sólidas concentradas en pocas locaciones y personajes. Hay historias que nacieron para el cortometraje y que tienen el ritmo y la métrica precisa para ser contadas en pocos minutos.  Muchas veces me ha pasado que maldigo el momento en que algún director decidió “inflar” una historia para que se convirtiera en un mal largometraje que pudo haber sido un corto excelente.

Podríamos decir que el cortometraje es al cine lo que el cuento a la literatura y por eso no tiene sentido que muchos lo subvaloren o lo vean solo como un trampolín para llegar a hacer un largometraje. Lo curioso es que algunos directores, después de ser reconocidos,encuentran en el cortometraje la libertad que no les permite el formato largo, que tiene más implicaciones comerciales y en donde el control y las decisiones suelen concentrarse en otras manos.  Directores como Jonze, Gondry y Fincher se le han medido, después de la fama, a realizar cortometrajes como una vía de expresión personal y despliegue creativo.

Lo que sí es innegable es que el cortometraje ha sido una buena escuela de realizadores y que muchos de ellos se animaron a probar las historias en un corto antes de lanzarse a la aventura del largo y que en esta era digital algunos realizadores anónimos fueron descubiertos por productores que quisieron convertir su pequeña aventura en un costoso largometraje.  A propósito de la premiada Whiplash, que también fue primero un cortometraje, comparto con ustedes el origen de algunas películas reconocidas que primero fueron contadas en corto-metraje.

Pd: A propósito de cortometrajes, la próxima semana realizaremos el Festival Internacional Audiovisual, FIAFest en la Universidad de La Sabana con participación de trabajos audiovisuales universitarios de 41 países.  Más información aquí.

Whiplash (Chazelle, 2013)- Whiplash (Chazelle, 2014)

Monster (Kent, 2005)- Babadook (Kent, 2014)

Mamá (Muschietti, 2008) -Mamá (Muschietti, 2013)

La Jetee (Marker, 1968)- 12 monos (Gilliam, 1995)

Alive in Joburg (Blomkamp, 2006)- Distrito 9 (Blomkamp, 2009)

The Dirk Diggle Story (Anderson, 1988)- Boogie Nights (Anderson, 1997)

Para ver otros textos sobre cine y cultura visita Jerónimo Rivera Presenta
Twitter: @jeronimorivera
Youtube: 
Jerónimo Rivera

Anteriores entradas:

(Visited 1.351 times, 1 visits today)
PERFIL
Profile image

Jerónimo Rivera Betancur: Doctor en comunicación. Profesor universitario, autor de seis libros sobre cine, investigador en temas de imagen y cultura y fundador de la Red Iberoamericana de Investigadores Audiovisuales pero, antes que nada, cinéfilo. Web: www.jeronimorivera.com Canal de Youtube: Amigos del Cine.

Más posts de este Blog

Ver más

Lo más leído en Blogs

1

Comienzo por lo que me trajo aquí:



Me encantan, estos avances. Me encantan.

The interpreter (para nosotros, La intérprete, y como cosa rara, el título en español significa lo mismo que en el idioma original) es un filme dirigido por el estadounidense Sydney Pollack, estrenado en cines en dos mil cinco. El guión condujo a Pollack a grabar en las propias instalaciones de la ONU (localizadas en territorio internacional dentro de Nueva York), una historia con tintes políticos que recuerdan la situación más o menos reciente del actual presidente de Zimbabwe.

Estaba viendo hace unas horas cierta película francesa realizada exclusivamente para televisión hace unos años, no muy conocida por cierto, y me asaltó una duda que tenía desde hace un tiempo y que se avivó luego de ver La intérprete. La duda es la siguiente:

Lo más seguro es que todos conozcamos el aviso que aparece, usualmente escondido al final de los créditos de algunas películas, que dice lo siguiente, palabras más, palabras menos: "Los hechos relatados en esta película son puramente ficticios y no deben relacionarse con eventos pasados, actuales o futuros. (...) Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia."
Yo me pregunto: luego de ver una película que parece un documental acerca de una situación actual, ya sea ésta una realidad o no, ¿qué sentido tiene recurrir a este mensaje, si de cualquier manera los espectadores van a hacer la relación?

Es claro, hay que decir, que no todo el mundo tiene por qué captar estos parecidos. Pero los que sí los captan, lo comunican a los demás, y al final la película pasa a verse como lo que realmente es: una crítica por parte del realizador hacia una situación en particular. Punto. No importa qué tan imparcial se pretenda ser, haciendo uso del mencionado avisito.

En fin, no entiendo esta actitud, si de verdad algunos pretenden protegerse bajo dicho mensaje. Quisiera creer que lo colocan no porque no pretendan dar la cara luego de dar la opinión, sino porque es una especie de requisito, un asunto legal de obligatoria aparición al final de todos los créditos de todas las películas de todos los géneros. Aunque al final, sólo quien tuvo la idea de escribir la historia como quedó escrita es quien sabe qué opinión tiene.

Él y sólo él.

-

Sobre la película, hay un dato lingüístico interesante; se creó un lenguaje nuevo (lo llamaron "Ku"), con sus propias palabras, conjugaciones, reglas... es decir, un lenguaje aparte, sostenible por sí solo, basado en lenguajes existentes en el sur de África, pero que "aunque sería reconocido por habitantes de la zona (...), los confundiría", debido a su estructura gramatical, leo por aquí. En todas partes encuentro que el creador de este lenguaje es Said el-Gheithy, director del Centre for African Language Learning en Londres. En general, no encuentro muchas críticas positivas para la película, pero a mí me gustó.

Me encanta leer la columna Contravía, escrita por Eduardo Escobar. Y la de hoy termina con una reflexión que encuentro parecida a cierto diálogo de La intérprete. Aquí va el diálogo, para terminar y dejar de ocupar su tiempo, estimado lector. Lo traduzco burdamente, pero espero que se mantenga la idea.

Silvia Broome: (...) Siempre que alguien pierde a un ser querido, quiere vengarse de alguien más, o de Dios, a falta de alguien. Pero en África, en Matobo, los Ku creen que la única manera de poner fin al dolor es salvando una vida. Si alguien es asesinado, luego de un año de duelo se realiza un ritual llamado "la fiesta del ahogado". Se hace una fiesta durante toda la noche, junto al río. Al amanecer, el asesino es montado en un bote. Se lleva al agua y se le tira allí, amarrado, para que no pueda nadar. Entonces la familia doliente debe tomar una decisión; pueden dejar que se ahogue, o pueden lanzarse a salvarlo. Los Ku creen que si la familia deja que el asesino se ahogue, se hará justicia, pero pasarán el resto de sus vidas de duelo. Pero si lo salvan, entonces admitirán que la vida no siempre es es justa, y a cambio ese acto los liberará del dolor.


dancastell89@gmail.com

2

¿Casa-logía?    Uno es lo que es. A los 15 años(...)

3

[audio src="https://co.ivoox.com/es/30-primera-radio-whatsapp_md_20668488_wp_1.mp3"] Radio en entornos digitales: experiencias de segmentación en aplicaciones(...)

0 Comentarios
Ingresa aquí para que puedas comentar este post
Reglamento de comentarios

ETCE no se responsabiliza por el uso y tratamiento que los usuarios le den a la información publicada en este espacio de recomendaciones, pero aclara que busca ser la sombrilla de un espacio donde el equilibrio y la tolerancia sean el eje. En ese camino, disponemos de total libertad para eliminar los contenidos que:

  1. Promuevan mensajes tipo spam.
  2. El odio ante una persona o comunidad por su condición social, racial, sexual, religiosa o de situación de discapacidad.
  3. Muestren o impulsen comportamientos o lenguajes sexualmente explícitos, violentos o dañinos.
  4. Vulneren o atenten contra los derechos de los menores de edad.

Además, tenga en cuenta que:

  • - El usuario registrado solo podrá hacer un voto y veto por comentario.
Aceptar
¿Encontraste un error?

Para EL TIEMPO las observaciones sobre su contenido son importantes. Permítenos conocerlas para, si es el caso, tomar los correctivos necesarios, o darle trámite ante las instancias pertinentes dentro de EL TIEMPO Casa Editorial.


Debes escribir el comentario
¡Gracias! Tu comentario ha sido guardado
Tu calificación ha sido registrada
Tu participación ya fue registrada
Haz tu reporte
Cerrar
Debes escribir tu reporte
Tu reporte ha sido enviado con éxito
Debes ser usuario registrado para poder reportar este comentario. Cerrar